いいなー

俺も泊まりに行きたいので、今度行きます。



SCIENCEの2 JUNE 2006 VOL312の1301ページの"A surprising Stellar Nursery"が面白そうなんで、これから訳します。何時になるか分からんけど、よろしく。
昼寝したので、眠気はまだない。

追記

オンライン電子辞書ってどうかな?
文字通り電子辞書に特化したオンライン端末、ケータイで高速通信ができるんだから、テキストだけのデータなら余裕じゃないかい?
電子辞書って基本的に高価だし、買い換えることもなくなるし、いいと思うんですが、どうですか?
俺の電子辞書に「ワンセグ」も「ロングテール」も「新会社法」も載っていませんよ。


マージンFXのひまわり証券さん、ニンテンドーDS Lite欲しい!

hayabusaに興味があるわけですが

がっこー図書館で勉強も兼ねてサイエンス誌を借りてきた。
約半年の罰則期間(半年延滞したので半年借りれなかった)の末、ついにゴールインだ。
うれしいなーー。


まぁ、これにはハヤブサの記事が載ってるらしい。で、今読んでる。
というのも、昨日、最高にクールなFlashサイト「惑星の旅」って奴を発見して、部屋を真っ暗にして観賞してたわけですが、
宇宙はすごい。地球もすごい。生命はすごい。ってのがどわーーーっと伝わってくる感じがいい。
みんなこーいうのを見れば環境破壊も少しは和らぐんじゃないか。
なんていうか科学館にいる気分になる。これはすごい。待ち時間もそんなにないし、クオリティが高すぎる。
必見です。

http://jvsc.jst.go.jp/universe/planet/index.html





本は、いい。
家中本で埋め尽くしてーなぁーー。
新刊がばっこばっこ入ってくる図書館のようなのを作りたい、こればっかりはアナログがいいですね。



そう、あと、スペースアルクの英和&和英辞書は最高だ、あれがそのまま電子辞書になればいい。(なってないよね?)
きっと俺にバカ売れするに違いない。